Fanwork

Aus Splitterwiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 2: Zeile 2:
 
= Dragorea =
 
= Dragorea =
 
== Wintholt ==
 
== Wintholt ==
=== männlich ===
+
''' männlich '''
 
Ælfrēd
 
Ælfrēd
  
Zeile 9: Zeile 9:
 
Ganz grob ist die Namensgebung an das Provencalische angelehnt.  
 
Ganz grob ist die Namensgebung an das Provencalische angelehnt.  
  
=== Männlich ===
+
''' Männlich '''
  
 
Adalhard, Aimeric, Aimone, Ainard, Alduin, Alfons, Aymar, Berengar, Bernard, Bertram, Blondel, Bonifaz, Boson, Burcado, Ceveri, Florestan, Fulko, Gaucelm, Gervais, Hilduin, Peire, Ranulf(e), Raymond, Vulgrin
 
Adalhard, Aimeric, Aimone, Ainard, Alduin, Alfons, Aymar, Berengar, Bernard, Bertram, Blondel, Bonifaz, Boson, Burcado, Ceveri, Florestan, Fulko, Gaucelm, Gervais, Hilduin, Peire, Ranulf(e), Raymond, Vulgrin
  
=== Weiblich ===
+
''' Weiblich '''
  
 
Agnes, Alaisina, Alausie, Alix, Almodis, Aloyse, Assalide, Aude, Azalais, Beatriz, Beiris, Eleonore, Garsenda, Gerberge, Gormonda, Humberge, Isabelle, Iselda, Mabile, Mafalda, Margarete, Mathilde, Melisendis, Ponce, Raingarde, Reginlindis, Sancha, Sancia, Teresa, Tibors, Tiburge
 
Agnes, Alaisina, Alausie, Alix, Almodis, Aloyse, Assalide, Aude, Azalais, Beatriz, Beiris, Eleonore, Garsenda, Gerberge, Gormonda, Humberge, Isabelle, Iselda, Mabile, Mafalda, Margarete, Mathilde, Melisendis, Ponce, Raingarde, Reginlindis, Sancha, Sancia, Teresa, Tibors, Tiburge
  
=== Nachnamen ===
+
''' Nachnamen '''
 
Im Volk: Beinamen und dergleichen
 
Im Volk: Beinamen und dergleichen
 
Im Adel: Berufung auf einen Vorfahren (Vorname+is)
 
Im Adel: Berufung auf einen Vorfahren (Vorname+is)
 
== Zwingard ==
 
== Zwingard ==
=== Männlich ===
+
''' Männlich '''
 
Arnwald, Baldvin, Hariman, Rurik, Varin, Weystan
 
Arnwald, Baldvin, Hariman, Rurik, Varin, Weystan
=== Weiblich ===
+
''' Weiblich '''
 
Alia, Eurilidis, Helinda, Lovisa, Syele, Weystane
 
Alia, Eurilidis, Helinda, Lovisa, Syele, Weystane
 
= Am Binnenmeer =
 
= Am Binnenmeer =
 
== Albischer Seebund ==
 
== Albischer Seebund ==
=== Männlich ===
+
''' Männlich '''
 
Biaku, Fuorar, Lian, Naruar, Rihou, Toraau  
 
Biaku, Fuorar, Lian, Naruar, Rihou, Toraau  
=== Weiblich ===
+
''' Weiblich '''
 
Alaii, Gahanee, Kairah, Mileii, Oridiah, Siah
 
Alaii, Gahanee, Kairah, Mileii, Oridiah, Siah
=== Nachnamen ===
+
''' Nachnamen '''
 
Silberklinge, Sonnensucher, Wellentanz; oft wird  
 
Silberklinge, Sonnensucher, Wellentanz; oft wird  
 
der Name des Schiffs oder der Insel, der man entstammt, angefügt.
 
der Name des Schiffs oder der Insel, der man entstammt, angefügt.
 
== Furgand ==
 
== Furgand ==
=== Männlich ===
+
''' Männlich '''
 
Bingul, Bramor, Kalarakh, Ningi, Ranthak, Taeldor
 
Bingul, Bramor, Kalarakh, Ningi, Ranthak, Taeldor
=== Weiblich ===
+
''' Weiblich '''
 
Ayma, Linshara, Nellwen, Rigwen, Taira, Viga
 
Ayma, Linshara, Nellwen, Rigwen, Taira, Viga
=== Nachnamen ===
+
''' Nachnamen '''
 
Steinborn, Eisenfels, Feuersturm, Felsspalter, Lavaläufer
 
Steinborn, Eisenfels, Feuersturm, Felsspalter, Lavaläufer
 
= Smaragdküste =
 
= Smaragdküste =
 
== Siprangu und die Stromlandinseln ==
 
== Siprangu und die Stromlandinseln ==
=== weiblich ===
+
''' weiblich '''
 
Yiella, Salaseini,  
 
Yiella, Salaseini,  
=== männlich ===
+
''' männlich '''
 
Ranuko, Turaino, Katoku, Sitiveni
 
Ranuko, Turaino, Katoku, Sitiveni
=== Nachnamen ===
+
''' Nachnamen '''
 
Yoriko, Caucaunibuca, Waqaseduadua
 
Yoriko, Caucaunibuca, Waqaseduadua
  
 
== Stromlandinseln - Siprangu ==  
 
== Stromlandinseln - Siprangu ==  
 
(Basiert auf polynesische Sprachen, vor allem Hawaiianisch):
 
(Basiert auf polynesische Sprachen, vor allem Hawaiianisch):
=== Männlich ===
+
''' Männlich '''
 
Alani, Ikai, Hoku, Ikani, Kekoa, Maleo
 
Alani, Ikai, Hoku, Ikani, Kekoa, Maleo
=== Weiblich ===
+
''' Weiblich '''
 
Anela, Kanani, Kapua, Lulani, Melika, Puani
 
Anela, Kanani, Kapua, Lulani, Melika, Puani
  
 
== Stromlandinseln - Inseln ==  
 
== Stromlandinseln - Inseln ==  
 
(Basiert auf polynesische Sprachen, vor allem Hawaiianisch, beziehen sich auf die Titanen und anderem vor Ort):
 
(Basiert auf polynesische Sprachen, vor allem Hawaiianisch, beziehen sich auf die Titanen und anderem vor Ort):
=== Männlich ===
+
''' Männlich '''
 
Aio, Karai, Hulu, Lelana, Muapa, Urupo
 
Aio, Karai, Hulu, Lelana, Muapa, Urupo
=== Weiblich ===
+
''' Weiblich '''
 
Aloana, Dorisa,  Kapua, Rina, Okelani, Ulani
 
Aloana, Dorisa,  Kapua, Rina, Okelani, Ulani
  
 
== Kungaitan ==  
 
== Kungaitan ==  
 
(Angelehnt an Indische Namen...) :
 
(Angelehnt an Indische Namen...) :
=== Männlich ===
+
''' Männlich '''
 
Ajit, Bijen, Jai, Kajan, Tajun, Vijal  
 
Ajit, Bijen, Jai, Kajan, Tajun, Vijal  
=== Weiblich ===
+
''' Weiblich '''
 
Asha, Gita, Kumra, Mohina, Priya, Sanya
 
Asha, Gita, Kumra, Mohina, Priya, Sanya
  
 
== Kutakani ==  
 
== Kutakani ==  
 
(Angelehnt an Indische Namen...):
 
(Angelehnt an Indische Namen...):
=== Männlich ===
+
''' Männlich '''
 
Chandan, Devdan, Karan, Mohan, Swaran, Vasan
 
Chandan, Devdan, Karan, Mohan, Swaran, Vasan
=== Weiblich ===
+
''' Weiblich '''
 
Apsari, Gauri, Istari, Jyoti, Kumari, Padmini
 
Apsari, Gauri, Istari, Jyoti, Kumari, Padmini
  
 
== Porukala ==  
 
== Porukala ==  
 
(Basiert auf Maori):
 
(Basiert auf Maori):
=== Männlich ===
+
''' Männlich '''
 
Ahu, Haho, Ihu, Matiu, Ruru, Wiru
 
Ahu, Haho, Ihu, Matiu, Ruru, Wiru
=== Weiblich ===
+
''' Weiblich '''
 
Era, Keke, Ira, Nake, Tui, Uri
 
Era, Keke, Ira, Nake, Tui, Uri
 
= Pash Anar =
 
= Pash Anar =
 
== Ashurmazaan ==
 
== Ashurmazaan ==
=== Männlich ===
+
''' Männlich '''
 
Aztad, Bashim, Farshid, Roshad, Yanoush, Zaryan
 
Aztad, Bashim, Farshid, Roshad, Yanoush, Zaryan
=== Weiblich ===
+
''' Weiblich '''
 
Alaleh, Mahaaba, Shatereh, Sebah, Rashaan, Ziranah
 
Alaleh, Mahaaba, Shatereh, Sebah, Rashaan, Ziranah
=== Nachnamen (w/m) ===
+
''' Nachnamen (w/m) '''
 
Ashurdoh/-beh, Alalehdoh/-beh, Daryadoh/-beh, Maradoh/-beh, Zaryandoh/-beh; -doh bedeutet Tochter des/
 
Ashurdoh/-beh, Alalehdoh/-beh, Daryadoh/-beh, Maradoh/-beh, Zaryandoh/-beh; -doh bedeutet Tochter des/
 
der, -beh bedeutet Sohn des/der
 
der, -beh bedeutet Sohn des/der
Zeile 96: Zeile 96:
 
Autorenkommentar:
 
Autorenkommentar:
 
In Farukan sind Nachnamen nicht weit verbreitet, stattdessen sind Ehrennamen die Norm. Und da fallen sowohl Zusätze wie "die Schöne" als auch das "Windheuler" bei Roshlyn drunter. Auch ein Bezug auf Vorfahren ist möglich, das geht dann teilweise schon in Nachnamensrichtung - aber eher dezent. Komplett einheitliche Regeln gibt es da entsprechend nicht, aber Tendenzen. Ich würde grob schätzen, dass 90% der farukanischen Bevölkerung keinen Beinamen oder einen Ehrennamen besitzen.
 
In Farukan sind Nachnamen nicht weit verbreitet, stattdessen sind Ehrennamen die Norm. Und da fallen sowohl Zusätze wie "die Schöne" als auch das "Windheuler" bei Roshlyn drunter. Auch ein Bezug auf Vorfahren ist möglich, das geht dann teilweise schon in Nachnamensrichtung - aber eher dezent. Komplett einheitliche Regeln gibt es da entsprechend nicht, aber Tendenzen. Ich würde grob schätzen, dass 90% der farukanischen Bevölkerung keinen Beinamen oder einen Ehrennamen besitzen.
=== Männlich ===
+
''' Männlich '''
 
Aitush, Antufas, Atosh, Azemi, Aztad, Bashim, Bijan, Darush, Daryanush, Djardek, Draverios, Eshbihan, Farshid, Fedir, Hamil, Harfast, Hydarnes, Isht-Shuriash, Isiba, Jamshed, Jemenesch, Kalnukabir, Karbarun, Kudurri, Kuraysh, Madjun, Paschnadur, Rahasht, Riolim, Roshad, Roshlyn, Rushtam, Sangpo, Shahanjin, Sharim, Tarkuj, Tulkar, Urum, Uzurash, Varayani, Vordjak, Wanjek, Xarxuris, Yanoush, Yuranis, Zaryan, Ziavash
 
Aitush, Antufas, Atosh, Azemi, Aztad, Bashim, Bijan, Darush, Daryanush, Djardek, Draverios, Eshbihan, Farshid, Fedir, Hamil, Harfast, Hydarnes, Isht-Shuriash, Isiba, Jamshed, Jemenesch, Kalnukabir, Karbarun, Kudurri, Kuraysh, Madjun, Paschnadur, Rahasht, Riolim, Roshad, Roshlyn, Rushtam, Sangpo, Shahanjin, Sharim, Tarkuj, Tulkar, Urum, Uzurash, Varayani, Vordjak, Wanjek, Xarxuris, Yanoush, Yuranis, Zaryan, Ziavash
  
=== Weiblich ===
+
''' Weiblich '''
 
Aazita, Ahzisa, Alaleh, Alyah, Anahitha, Bithiah, Esma, Hanafeh, Harysto, Iritheh, Ischtameh, Jasamin, Kaidyme, Laili, Mahaaba, Maryam, Meral, Naahra, Nadashya, Nischtai, Pahjamshin, Parmis, Rabeha, Rahel, Rashaan, Safira, Samyra, Sebah, Selesha, Shahanjane, Shahanra, Shatereh, Souhireh, Zerineh, Ziranah, Zulmarisa
 
Aazita, Ahzisa, Alaleh, Alyah, Anahitha, Bithiah, Esma, Hanafeh, Harysto, Iritheh, Ischtameh, Jasamin, Kaidyme, Laili, Mahaaba, Maryam, Meral, Naahra, Nadashya, Nischtai, Pahjamshin, Parmis, Rabeha, Rahel, Rashaan, Safira, Samyra, Sebah, Selesha, Shahanjane, Shahanra, Shatereh, Souhireh, Zerineh, Ziranah, Zulmarisa
 
= Arakea =
 
= Arakea =
 
== Dämmeralben ==
 
== Dämmeralben ==
=== Männlich ===
+
''' Männlich '''
 
Assiar, Baral, Cuo, Kabar, Ralkar, Siiro
 
Assiar, Baral, Cuo, Kabar, Ralkar, Siiro
=== Weiblich ===
+
''' Weiblich '''
 
Anua, Cerei, Lyri, Nania, Toiira, Ziles
 
Anua, Cerei, Lyri, Nania, Toiira, Ziles
=== Nachnamen ===
+
''' Nachnamen '''
 
Blütenkelch, Goldlied, Reißzahn, Wolkenharfe
 
Blütenkelch, Goldlied, Reißzahn, Wolkenharfe

Version vom 3. September 2014, 10:15 Uhr

Offizielle und Inoffizielle Namen für Lorakier nach Kultur

Dragorea

Wintholt

männlich Ælfrēd

Dalmarien

Ganz grob ist die Namensgebung an das Provencalische angelehnt.

Männlich

Adalhard, Aimeric, Aimone, Ainard, Alduin, Alfons, Aymar, Berengar, Bernard, Bertram, Blondel, Bonifaz, Boson, Burcado, Ceveri, Florestan, Fulko, Gaucelm, Gervais, Hilduin, Peire, Ranulf(e), Raymond, Vulgrin

Weiblich

Agnes, Alaisina, Alausie, Alix, Almodis, Aloyse, Assalide, Aude, Azalais, Beatriz, Beiris, Eleonore, Garsenda, Gerberge, Gormonda, Humberge, Isabelle, Iselda, Mabile, Mafalda, Margarete, Mathilde, Melisendis, Ponce, Raingarde, Reginlindis, Sancha, Sancia, Teresa, Tibors, Tiburge

Nachnamen Im Volk: Beinamen und dergleichen Im Adel: Berufung auf einen Vorfahren (Vorname+is)

Zwingard

Männlich Arnwald, Baldvin, Hariman, Rurik, Varin, Weystan Weiblich Alia, Eurilidis, Helinda, Lovisa, Syele, Weystane

Am Binnenmeer

Albischer Seebund

Männlich Biaku, Fuorar, Lian, Naruar, Rihou, Toraau Weiblich Alaii, Gahanee, Kairah, Mileii, Oridiah, Siah Nachnamen Silberklinge, Sonnensucher, Wellentanz; oft wird der Name des Schiffs oder der Insel, der man entstammt, angefügt.

Furgand

Männlich Bingul, Bramor, Kalarakh, Ningi, Ranthak, Taeldor Weiblich Ayma, Linshara, Nellwen, Rigwen, Taira, Viga Nachnamen Steinborn, Eisenfels, Feuersturm, Felsspalter, Lavaläufer

Smaragdküste

Siprangu und die Stromlandinseln

weiblich Yiella, Salaseini, männlich Ranuko, Turaino, Katoku, Sitiveni Nachnamen Yoriko, Caucaunibuca, Waqaseduadua

Stromlandinseln - Siprangu

(Basiert auf polynesische Sprachen, vor allem Hawaiianisch): Männlich Alani, Ikai, Hoku, Ikani, Kekoa, Maleo Weiblich Anela, Kanani, Kapua, Lulani, Melika, Puani

Stromlandinseln - Inseln

(Basiert auf polynesische Sprachen, vor allem Hawaiianisch, beziehen sich auf die Titanen und anderem vor Ort): Männlich Aio, Karai, Hulu, Lelana, Muapa, Urupo Weiblich Aloana, Dorisa, Kapua, Rina, Okelani, Ulani

Kungaitan

(Angelehnt an Indische Namen...) : Männlich Ajit, Bijen, Jai, Kajan, Tajun, Vijal Weiblich Asha, Gita, Kumra, Mohina, Priya, Sanya

Kutakani

(Angelehnt an Indische Namen...): Männlich Chandan, Devdan, Karan, Mohan, Swaran, Vasan Weiblich Apsari, Gauri, Istari, Jyoti, Kumari, Padmini

Porukala

(Basiert auf Maori): Männlich Ahu, Haho, Ihu, Matiu, Ruru, Wiru Weiblich Era, Keke, Ira, Nake, Tui, Uri

Pash Anar

Ashurmazaan

Männlich Aztad, Bashim, Farshid, Roshad, Yanoush, Zaryan Weiblich Alaleh, Mahaaba, Shatereh, Sebah, Rashaan, Ziranah Nachnamen (w/m) Ashurdoh/-beh, Alalehdoh/-beh, Daryadoh/-beh, Maradoh/-beh, Zaryandoh/-beh; -doh bedeutet Tochter des/ der, -beh bedeutet Sohn des/der

Farukan

Autorenkommentar: In Farukan sind Nachnamen nicht weit verbreitet, stattdessen sind Ehrennamen die Norm. Und da fallen sowohl Zusätze wie "die Schöne" als auch das "Windheuler" bei Roshlyn drunter. Auch ein Bezug auf Vorfahren ist möglich, das geht dann teilweise schon in Nachnamensrichtung - aber eher dezent. Komplett einheitliche Regeln gibt es da entsprechend nicht, aber Tendenzen. Ich würde grob schätzen, dass 90% der farukanischen Bevölkerung keinen Beinamen oder einen Ehrennamen besitzen. Männlich Aitush, Antufas, Atosh, Azemi, Aztad, Bashim, Bijan, Darush, Daryanush, Djardek, Draverios, Eshbihan, Farshid, Fedir, Hamil, Harfast, Hydarnes, Isht-Shuriash, Isiba, Jamshed, Jemenesch, Kalnukabir, Karbarun, Kudurri, Kuraysh, Madjun, Paschnadur, Rahasht, Riolim, Roshad, Roshlyn, Rushtam, Sangpo, Shahanjin, Sharim, Tarkuj, Tulkar, Urum, Uzurash, Varayani, Vordjak, Wanjek, Xarxuris, Yanoush, Yuranis, Zaryan, Ziavash

Weiblich Aazita, Ahzisa, Alaleh, Alyah, Anahitha, Bithiah, Esma, Hanafeh, Harysto, Iritheh, Ischtameh, Jasamin, Kaidyme, Laili, Mahaaba, Maryam, Meral, Naahra, Nadashya, Nischtai, Pahjamshin, Parmis, Rabeha, Rahel, Rashaan, Safira, Samyra, Sebah, Selesha, Shahanjane, Shahanra, Shatereh, Souhireh, Zerineh, Ziranah, Zulmarisa

Arakea

Dämmeralben

Männlich Assiar, Baral, Cuo, Kabar, Ralkar, Siiro Weiblich Anua, Cerei, Lyri, Nania, Toiira, Ziles Nachnamen Blütenkelch, Goldlied, Reißzahn, Wolkenharfe